ابن الأثير ( مترجم : خليلى / حالت )
137
الكامل في التاريخ ( تاريخ كامل ) ( فارسي )
و همت خود را متوجه آن ديار نمود . ابو بكر عمرو بن عاص را به محل حكومت خود كه در زمان پيغمبر معين شده بود و آن عبارت از استيفاء ماليات سعد هذيم و عذره و قبايل ديگر بود برگردانيد . پيغمبر به او وعده داده بود كه پس از انجام كار استيفا او را بحكومت عمان منصوب كند و قبل از انجام آن پيغمبر وفات يافت كه ابو بكر آن وعده را انجام داد . چون عمرو بن عاص راه شام را گرفت ابو بكر به او نوشت كه من ميخواهيم وعده پيغمبر كه عبارت از امارت عمان است انجام دهم اين امارت را به تو واگذار مىكنم و اين كار براى دنيا و آخرت تو بهتر خواهد بود مگر اينكه خود اين كار را كه جنگ شام باشد بهتر و سودمندتر بدانى . عمرو بن عاص به او پاسخ داد كه من تيرى در تركش اسلام هستم و تو بعد از خداوند تيرانداز هستى . تركش را پيش بكش و تيرها را امتحان كن هر كدام سختتر و تيزتر و كارگرتر باشد آن را بزه بكش و دشمن را هدف كن . ( كنايه از تشخيص رجال و سپردن كارهاى سخت بدليرترين آنها ) . ابو بكر ( از فرستادن او بحكومت عمان ) منصرف شده او و وليد بن عقبه هر دو را در سپاه شام امير نمود . وليد بن عقبه مأمور جمع و استيفاء ماليات قضاعه ( قبيله ) بود . او با همراهى عمرو بدريافت ماليات مشغول شد . ابو بكر هم عده از اعراب را كه براى جهاد آماده شده بودند نزد عمرو فرستاد و به او امر داد كه فلان محل را از فلسطين قصد كند . وليد را هم فرمان قصد اردن را داد و براى او از همان اعراب مدد فرستاد . يزيد بن ابى سفيان را هم امير يك سپاه بسيار عظيم نمود كه اغلب افراد آن از جنگجويان تازه بودند و ميان آنها سهيل بن عمرو و امثال او از اهل مكه بودند . ابو بكر يزيد بن ابى سفيان را پياده بدرقه نمود . به او هم پند داد و تعاليم سودمند و نصايح مفيده آموخت . از جملهء سخن او اين است : من ترا امير و فرمانده اين سپاه نموده تا ترا در اين كارزار امتحان و تربيت كنم . اگر كار خود را خوب انجام دادى من ترا به همين امارت باقى مىگذارم و بر مرتبت و علو مقام تو خواهم افزود و اگر بد رفتارى كنى من ترا عزل مىكنم . از خدا